Общение с гостем: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 3: | Строка 3: | ||
'''''Первый контакт с гостем является важной частью взаимодействия с гостем, которая формирует мнение и впечатление гостя об Отеле.''''' | '''''Первый контакт с гостем является важной частью взаимодействия с гостем, которая формирует мнение и впечатление гостя об Отеле.''''' | ||
− | *Все сотрудники должны быть доброжелательными и улыбчивы при контакте с гостем. | + | *Все сотрудники должны быть '''доброжелательными и улыбчивы''' при контакте с гостем. |
− | *Сотрудник должен следить за выражением лица: оно должно быть приятным и доброжелательным. | + | *Сотрудник должен следить за выражением лица: оно должно быть '''приятным и доброжелательным'''. |
− | *При общении с гостем необходимо смотреть в лицо гостю, установив зрительный контакт. | + | *При общении с гостем необходимо смотреть в лицо гостю, установив '''зрительный контакт'''. |
*Сотрудник при общении с гостем не должен постоянно смотреть в сторону, в монитор. | *Сотрудник при общении с гостем не должен постоянно смотреть в сторону, в монитор. | ||
− | *Необходимо следить за своей осанкой, запрещено лежать на рабочем столе, стоять в искривленной позе. | + | *Необходимо '''следить за своей осанкой''', запрещено лежать на рабочем столе, стоять в искривленной позе. |
− | *Сотрудник должен находиться в «открытой» позе, которая характеризуется прямой спиной, поворотом туловища и головы к гостю, отсутствием скрещенных рук перед собой или за спиной, раскрытыми ладонями (руки не должны быть в карманах), свободным положением ног (не скрещены, стопы с полной опорой) и взглядом, направленным в лицо собеседника. | + | *Сотрудник должен находиться в '''«открытой» позе''', которая характеризуется прямой спиной, поворотом туловища и головы к гостю, отсутствием скрещенных рук перед собой или за спиной, раскрытыми ладонями (руки не должны быть в карманах), свободным положением ног (не скрещены, стопы с полной опорой) и взглядом, направленным в лицо собеседника. |
− | *С гостями необходимо разговаривать только стоя. | + | *С гостями необходимо '''разговаривать только стоя'''. |
− | *Интонации голоса должны быть доброжелательными, внимательными. | + | *Интонации голоса должны быть '''доброжелательными, внимательными'''. |
− | *Движения – спокойные, без суетливости, но в то же время движения и голос должны быть энергичными. | + | *'''Движения – спокойные, без суетливости, но в то же время движения и голос должны быть энергичными.''' |
− | *Сотрудники Отеля вне зависимости от подразделения должны обращать внимание на гостя, каждый раз, когда вы его видит. | + | *'''Сотрудники Отеля вне зависимости от подразделения должны обращать внимание на гостя, каждый раз, когда вы его видит.''' |
Версия 12:54, 27 февраля 2019
Первый контакт с гостем является важной частью взаимодействия с гостем, которая формирует мнение и впечатление гостя об Отеле.
- Все сотрудники должны быть доброжелательными и улыбчивы при контакте с гостем.
- Сотрудник должен следить за выражением лица: оно должно быть приятным и доброжелательным.
- При общении с гостем необходимо смотреть в лицо гостю, установив зрительный контакт.
- Сотрудник при общении с гостем не должен постоянно смотреть в сторону, в монитор.
- Необходимо следить за своей осанкой, запрещено лежать на рабочем столе, стоять в искривленной позе.
- Сотрудник должен находиться в «открытой» позе, которая характеризуется прямой спиной, поворотом туловища и головы к гостю, отсутствием скрещенных рук перед собой или за спиной, раскрытыми ладонями (руки не должны быть в карманах), свободным положением ног (не скрещены, стопы с полной опорой) и взглядом, направленным в лицо собеседника.
- С гостями необходимо разговаривать только стоя.
- Интонации голоса должны быть доброжелательными, внимательными.
- Движения – спокойные, без суетливости, но в то же время движения и голос должны быть энергичными.
- Сотрудники Отеля вне зависимости от подразделения должны обращать внимание на гостя, каждый раз, когда вы его видит.